發表人:賈旭

(台灣翻譯為《別相信任何人》)

如果我每天起床都會忘記整個人生,是新生的喜悅,還是被放逐的驚恐?

故事的章節每一個小節的是一天,女主角Christine一天天寫下日記,在紀錄中漸漸找從枝微末節找到她所遺忘的人生,而她日記的第一句話

“Don't Trust Ben!”

是她每天醒來的困惑,她天天醒來都經由她的丈夫Ben述說,卻一步步發現令人驚恐又令人傷心的過去。

我是看國際版的《Before I Go To Sleep》,原本還有英國原版的,聽同事說,英國小說的用字不同,都會特地再多印英國版及國際版二種,而台灣翻譯為《別相信任何人》,似乎太過於破題而有種透露出關鍵劇情的味道。

在花了二周看完這本小說後(承認是拿來練英文的,而且我只看書名及封面很喜歡就買了),上網查詢資料意外發現這本書原來是個暢銷書,而且已經翻拍成電影由妮可基嫚主演將於2014年上映,真心希望電影不要翻成和小說一樣的名稱,太過於破題和雷(鄉民用語)了,而這本書很趣味的最後又讓女主角入睡,而不得而知她明天是否又忘了這一切,但我的直覺沒錯,這果然是個拍電影的好題材!但對女主角的演技還有導演的功力可是非常非常大的考驗呀,怎麼說呢?小說書有八成的時間都是女主角的意識流獨白,這一點若要拍成電影,我原本也是希望由妮可基嫚主演,果不其然,我猜想的理由是當年她在《The Hours時時刻刻》當中對於意識流型態的精彩演出,她來擔任女主角幾乎是不二人選了,而且那來找個像她那麼正的中年白人媽媽呢!XD

題材很新鮮,並期待明年的電影!

全站熱搜

讀書蟲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()